Я сегодня в храме был,
там икону целовал.
Князь святой на ней изображен.
Тезкой он зовется мне.
Мой защитник, покровитель.
Много славных он побед
Подарил земле Российской!
Я хочу таким же быть:
Добрым, смелым, справедливым.
Жить по совести и правде!
Но к большому сожаленью
Не всегда выходит так.
Видно личность слабая моя.
Где смогу , а где сгрешу.
Боже милый ты прости.
Далеко мне до тебя –
О ВЕЛИКИЙ АЛЕКСАНДР!
Комментарий автора: Посвещается святому Александру Невскому, стихотворение написано под вдохновением после поклонения его мощам,привезенным в Смоленск , где я и живу.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Видно, вы простой человек - поэтому лучше изберите для подражания более простой объект - Иисуса Христа, например. Александр Невский не так однозначен - верный вассал Орды, побивал за неё русских князей. Хорошо вписался в православие именно потому, что воевал еще против инославных братьев - христиан, а басурман-язычников сильно любил. Вот и сегодня православные христиан ругают, а с мусульманами целуются и братаются. Зато Петра Великого не любят за то, что ради процветания России тащил в неё протестантство.
Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php